tiểu tốt

Học thuật
Thân thiện
tiểu tốt

Một tiểu tốt đang đứng gác ở cổng thành.

Définition

Nom masculin - Pauvre hère : Personne insignifiante, méprisable ou sans valeur. Ce terme exprime un fort mépris ou une grande pitié envers quelqu'un considéré comme sans importance, pitoyable ou méprisable.

Exemples d'utilisation
  • Nom masculin :
    • Hắn chỉmột tên tiểu tốt trong băng đảng. (Il n'est qu'un pauvre hère dans le gang.)
    • Đừng để ý đến lời nói của tiểu tốt đó. (Ne prête pas attention aux paroles de ce pauvre hère.)
Utilisations avancées
  • "tiểu tốt vô danh" : Une nullité ; une non-valeur. Cette expression renforce l'idée d'insignifiance et d'anonymat total.
    • Trong mắt họ, tôi chỉmột tiểu tốt vô danh. (À leurs yeux, je ne suis qu'une nullité.)
Variantes et mots apparentés
  • Vô danh tiểu tốt : Variante inversée de l'expression "tiểu tốt vô danh", conservant le même sens de personne complètement insignifiante.
Synonymes
  • Gueux (n.m.) : Mendiant, misérable.
  • Minable (n.m. & adj.) : Personne ou chose pitoyable, sans valeur.
  • Nullité (n.f.) : Personne sans talent, sans importance.
  • Rien du tout (n.m.) : Personne sans aucune importance.
Expressions idiomatiques liées
  • Chỉtay sai, tiểu tốt : N'être qu'un simple exécutant, un homme de main sans envergure.
    • Hắn không phảichủ mưu, hắn chỉtay sai, tiểu tốt. (Il n'est pas le cerveau, il n'est qu'un simple exécutant, un pauvre hère.)
tiểu tốt

Một tiểu tốt đang đứng gác ở cổng thành.

  1. pauvre hère
    • tiểu tốt vô danh
      une nullité ; une non-valeur.

Proverbs and Idioms